Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT) este un proiect ce va reuni la Iaşi, în perioada 23 – 27 octombrie 2013, peste 200 de profesionişti ai cărţii, atât din ţară, cât şi din străinătate. Scriitori, traducători, editori, organizatori de festival, critici literari, librari, distribuitori de carte, manageri şi jurnalişti culturali – cu toţii vor fi în centrul unor evenimente destinate publicului larg, dar şi specialiştilor din domeniu.
Mediu literar recunoscut
Organizarea FILIT la Iaşi este justificată de existenţa unui mediu literar recunoscut la nivel naţional prin forţă şi diversitate, dar şi prin vitalitatea editorială. E suficient să amintim că aici îşi are sediul central una dintre editurile renumite din România, care deţine în portofoliu sute de titluri ale unor scriitori consacraţi, români şi străini. De asemenea, Iaşul se află în topul vânzărilor de carte din România. Festivalul va beneficia în mod direct de deschiderea internaţională câştigată de scriitorii români în ultimii ani. Numărul mare al traducerilor şi al invitaţiilor la lecturi publice în afara graniţelor a scos dintr-un con de umbră peisajul literar din România. În plus, e relevant faptul că ţara noastră a fost deja prezentă ca „invitat de onoare” la câteva festivaluri sau târguri de carte prestigioase: Madrid, Torino, Paris, iar în 2013 va avea acelaşi statut la Göteborg.
La festivalul de la Iaşi vor veni scriitori, traducători, editori, organizatori de festival, critici literari, librari, distribuitori de carte, manageri şi jurnalişti culturali
Publicul FILIT
Un accent deosebit va fi pus pe întâlnirea dintre scriitori şi publicul aflat încă în perioada de formare: liceeni şi studenţi. Totodată, FILIT doreşte să fie un spaţiu deschis de dialog nu doar pentru pasionaţii de lectură ieşeni, ci pentru întreaga zonă de Nord-Est a ţării. Publicul interesat de evenimentele FILIT va avea la dispoziţie transport gratuit asigurat de organizatori (tur – retur) din Botoşani, Suceava, Neamţ, Bacău şi Vaslui. De asemenea, va fi asigurat şi transportul iubitorilor de literatură din Bucureşti şi Chişinău. Accesul publicului va fi liber, în limita locurilor disponibile.
5 zile de festival
Evenimentele cuprinse în desfăşurarea festivalului vor avea loc pe tot parcursul zilei: de la întâlniri matinale organizate în licee şi în mediul universitar, la mese rotunde profesionale (cu traducători, scriitori, editori, directori de festivaluri), lecturi urmate de sesiuni de întrebări şi răspunsuri, concerte şi lecturi în spaţiile neconvenţionale din Iaşi, culminând cu punctul central, seara, când vedetele culturale din România vor intra în dezbatere cu vedete ale scenei literare mondiale
Dan Lungu, managerul FILIT (primul din stânga), aici alături de Stelian Tănase şi Daniela Zeca, doi dintre invitaţii de marcă ai festivalului
FILIT: „Profesionist, internaţional, cu un public de calitate într-un oraş unde s-a născut literatura română modernă”
Interviu cu Dan Lungu, managerul FILIT, directorul Muzeului Literaturii Române Iaşi
De ce aţi hotărât să fie un „festival de literatură şi traducere” şi nu doar un festival „clasic” de literatură?
Din mai multe motive. Am pornit de la nevoile reale ale sistemului literar românesc. Deoarece scriitorii români se exprimă într-o limbă de circulaţie restrânsă, pentru a căpăta recunoaştere internaţională este absolut necesar să fie traduşi. Şi nu oricum, ci de profesionişti, vorbitori nativi ai limbii străine. Succesul în străinătate al unei cărţi constă în egală măsură în calitatea conţinutului şi cea a traducerii. FILIT îşi asumă acest rol de încurajare a traducătorilor din limba română. Apoi, festivaluri «clasice» de literatură sunt multe în Europa şi în lume, iar, pentru a-ţi construi o identitate trebuie să marchezi o diferenţă, să ai ceva specific. Faptul că festivalul este dedicat şi traducerii îi dă o notă distinctă în lumea literară europeană.
Invitaţilor care nu cunosc Iaşul cum le-aţi descris festivalul?
Profesionist, internaţional, cu un public de calitate, preponderent universitar, într-un oraş agreabil, unde s-a născut literatura română modernă, în care se află cea mai veche universitate din ţară şi unde a funcţionat primul teatru evreiesc din lume.
Aţi avut parte de susţinere din partea autorităţilor locale?
FILIT este organizat de Consiliul Judeţean Iaşi, prin Muzeul Literaturii Române. Aşadar, un proiect cu finanţare locală, o iniţiativă susţinută exemplar de Cristian Adomniţei, care a demonstrat că un proiect cultural poate fi o prioritate şi pe plan bugetar, nu doar în declaraţii de imagine. Ce să spun, a fost o surpriză plăcută!
Puteţi să ne spuneţi un buget estimativ al evenimentului?
Bugetul maximal este de 500.000 de euro şi când spun asta mă gândesc inclusiv la hăţişurile birocratice. Nu vreţi să ştiţi cât din această sumă înseamnă taxe şi impozite, care se întorc la buget. Este mai mic decât al multor festivaluri de aceeaşi talie din Europa, dar cu care în România te poţi descurca să faci ceva într-adevăr profesionist, care să schimbe geografia evenimentelor literare ale României şi să fie luat în serios în Europa. Bugetul acesta este un efort prin care comunitatea locală înţelege să deschidă Iaşul spre lume şi, nu în ultimul rând, spre publicul de literatură din România. Clădim practic de la zero un eveniment de o asemenea anvergură şi desfăşurare – creăm o logistică pe care nu a construit-o nimeni în peste 20 de ani la Iaşi, investim în accesul publicului din regiune şi nu numai, depăşim barierele unui festival literar prin integrarea întregului lanţ al industriei editoriale mondiale, ne deschidem către artele spectacolului şi vizăm publicuri extrem de diverse – de la cele profesionale, elitiste până la cele de masă şi ale culturii alternative. Ne dorim să oferim o mare sărbătoare cu care oraşul să se mândrească. Nu în ultimul rând, consider că Iaşul a oferit enorm literaturii române şi promovării acesteia pe plan internaţional. De la efortul privat până la imaginea construită prin munca individuală a unor scriitori care au ajuns să fie unii dintre cei mai traduşi autori contemporani din întreaga ţară. Comunitatea primeşte acum recunoaştere printr-un eveniment care, pe de o parte, răsplăteşte o sumă de eforturi individuale sau private, iar pe de alta prilejuieşte omului obişnuit conectarea la un un spirit european, la valori internaţionale. (Sursa: Mediafax)