Tătă floarea iohănistă fu prezentă, stimați concetățeni, la sfințirea unui antreu prin care trec bibicii să se urce în avioane. Inclusiv pe Presfințâtu de la Metropolie l-au chemat, să dea cu sfeștanie pe magazia puțân mai mare din alucobond și gips-carton, de zici că s-o construit ditamai ăeroportul. Țanțoși nevoie mare, nea Romică și stăpânul inelelor tabloide, Don Costelo, s-au împăunat de parcă s-ar fi zămislit Pălatul de la Versai. Ori chear Taj Măhal. Aleații lor din koaliție pezediști, în frunte cu bimbașa de nea Cojo Perfectu, marginalizați de la sindrofia moftangească își smulgeau părul și își tăiau venele prin closete, de ciudă că le-au suflat tabliștii gloria realizării magherniței de peste trei sudemii de epuroi. Bădia Mă Ciucă!, venit și el recte enterese electoralicești, a mâncat cu polonicul despre progres, envestiții etîcî. Da despre parandărături nimic, că pe noi toți asta ne interesa; cât a fost proțentul la lucrare, bibicilor, asta era emportant, să știe populimea! Unchiul nostru, care nu se pierde cu firea la cacealmale politikienești, a elaborat și el câteva alegații cu privire la mult cântata ispravă tablistă, încredințată de Don Costelo lui nea Romică, protectorul interlopilor care operează la terminatele de la haltă. „Nepoate, în tătă lumea astfel de envestiții sunt repere arhitecturale, au valori artistice simbolice, se fac concursuri serioase. La noi, partidul e-n toate cele ce sunt și mișcă, cu deștepții lor aleși de nătărăi. Și prostul dacă nu-i fudul, parcă nu e destul! Atât de imbecili și fudui sunt, că nici panourile indicatoare nu au fost în stare să le copie măcar din alte părți.
1. „ReconcilEre” bagaje! 🤣 Dincolo de agramatism, cu cine se împacă bagajele astea?
2. Termenul de „baggage” are alte conotații în limba engleză, printre care și cel de „târfă” și în cazul ăsta asociat cu „servicii” e corect. Termenul corect și consacrat este „luggage”. Dar probabil că obișnuiți cu limbajul agramat de la partid, l-au trântit acolo într-o traducere „à la Don Costelo” ca să înțeleagă și ciucii și ciorcolacii.
Un cuvânt, două prostii! Mai rar! Vorba lui Nenea Iancu:
„Amice, eşti… idiot!” Noi suntem în acord total cu unchiul nostru, ale cărui alegații nu le punem sub semnele îndoielii. Să dăm dară baggagelor ce e al baggagelor, neicosorule!
Atentionare! Acesta este un pamflet, parțial rupt de realitate dar parțial real și nu merge la cremenal!